タガログ語向上委員会2タガログ語のことわざ タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】
FC2ブログ

タガログ語向上委員会2【フィリピーナとフィリピン語で会話】

タガログ語会話 タガログ語で挨拶 フィリピーナ・フィリピーノを口説く フィリピン旅行をするのに便利なセンテンスをご紹介

スポンサーサイト

スポンサー広告 ] --/--/--(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「ang panahon ay samantalahin, sapagkat ginto ang kahambing」(時は金なり よって最大限に使うこと)  【タガログ語のことわざ】

タガログ語のことわざ ] 2008/01/09(水)

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」
日本語がペラペラの素敵なフィリピン女性と、国際結婚できるお見合いライブチャット!


tagalog_benkyo_shiyo_2


ang panahon ay samantalahin, sapagkat ginto ang kahambing

意味:時は金なり よって最大限に使うこと

「時は金なり」って言うのは日本語のことわざですが
「Time is money」って言うように英語でも同じ意味があります。
フィリピンにも同じように「時は金なり」と言う意味の
ことわざがあるんですね。

さて、このタガログ語のことわざを教えてもらうまでは
「Oras ay Pera」(時間はお金)
って表すんじゃないか?って思っていたんですが(笑

フィリピンではpanahon=パナホン・時は
Ginto=ギント・金(ゴールド)
って表現するんですね


口説くってタガログ語上達の近道?

1000人以上のフィリピーナを口説きまくれ

スポンサーサイト
FC2公認の男性用高額求人サイトが誕生!
稼ぎたい男子はここで仕事を探せ!
[PR]

08:28 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「Sa barrio gayahin ang taga-barrio」(郷に入りては郷に従え)  【タガログ語のことわざ】

タガログ語のことわざ ] 2008/01/16(水)

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」
フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


Sa barrio gayahin ang taga-barrio
意味:郷に入りては郷に従え

フィリピーナやフィリピーノと国際結婚をして
来日をすることになった時に
このタガログ語のことわざを しつこいぐらいに(笑)
言っておきたい方が大勢いらっしゃるのではないでしょうか?

思うんですが・・・
フィリピンパブなどに派遣されていたタレントなどで
来日したフィリピーナや
工場などで働くことを目的として来日している
フィリピーナやフィリピーノは

「来日した経験があっても
知っている範囲は自分達の行動範囲の中だけ」

と言うことを良く理解してあげることが必要です。
「日本で生活していても
フィリピンスタイルでの生活を送っていた

と言うことは十分に考えられることです。

結婚して日本に住むと言うことは・・・
家族・親戚・友人・知人・・・ そして近所のお付き合い
日本の習慣を知っておくことがが重要視される冠婚葬祭
子供が生まれれば育児に関しての
色々な手続や予防接種のコトなど・・・

「日本の生活習慣になれないといけない」
と言う重要なミッション(大げさ?)が待っている訳です。
そのことを一番に考えて、人生のパートナーとなった
フィリピーナやフィリピーノに、優しくそして根気良く教えてあげてくださいね


「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
08:25 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「kung may itinanim, may aanihin」(何かを植える人は何かを収穫する)  【タガログ語のことわざ】

タガログ語のことわざ ] 2008/03/14(金)

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」
フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


kung may itinanim, may aanihin
意味:何かを植える人は何かを収穫する

日本で言うところの
いんが‐おうほう【因果応報】
仏教用語。前世あるいは過去の善悪の行為が因となり
その報いとして現在に善悪の結果がもたらされること
出典:Yahoo辞書
ここをクリックして詳細をご覧ください)

と同じ意味で使われているのではないかと思います。

それが、フィリピンでは
何かを植える=原因を作る
何かを収穫する=それに応じた結果が得られる
って言う言葉になって、教育や躾(しつけ)等の場で
使われているのではないでしょうか?

良い種を蒔けば、良い結果となって収穫が出来るでしょうし
悪い種を蒔けば、悪い結果しか得られない
と言うことですよネ

「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)
13:33 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「bago gawin o sabihin,makapitong iisipin」(何か言ったり行動する前に7回考えなさい)  【タガログ語のことわざ】

タガログ語のことわざ ] 2008/03/16(日)

「マガンダなフィリピーナとタガログ語のプライベート・レッスン」
フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


bago gawin o sabihin,makapitong iisipin
意味:何か言ったり行動する前に7回考えなさい

このことわざは「安直に行動するな」と言うことを
教えるものだと思います。
日本でも「7回探して人を疑え」って言葉がありますが
大事なことを口にしたり行動を起こす場合には
慎重になりなさいって言うことなんじゃないかな?
って思ったりします。

最近の言葉で言うと・・・
「KY」(空気読め)って言うのも
このことわざに近い言葉なんじゃないかな? って思うんです。


「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

フィリピンライブチャット決定版

08:07 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP


「ang sinungaling at bulaan,ay kapatid ng magnanakaw」(ウソつきは泥棒と兄弟)  【タガログ語のことわざ】

タガログ語のことわざ ] 2008/04/26(土)

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

tagalog_benkyo_shiyo_2


ang sinungaling at bulaan
ay kapatid ng magnanakaw


意味:ウソつきは泥棒と兄弟

sinungaling=嘘つき
bulaan=嘘の
kapatid=兄弟
magnanakaw=泥棒

「嘘つきは泥棒の始まり」
と言うことわざが日本にもありますが
それと同じ意味のフィリピン版のことわざですね。

フィリピーナに・・・
「あなたはどんな男性が嫌いですか?」
と、尋ねてみますと、大抵
「優しくない人」と同じぐらい
「ウソつき」と言う回答が返ってきます。

やっぱりマジメが一番! と言うことですネ


フィリピンライブチャット決定版


「日本での暮らしに役立つタガログ語の本」
暮らしの日本語指さし会話帳 1 フィリピン語版 (1) (ここ以外のどこかへ) (ここ以外のどこかへ)

08:01 | トラックバック(*) | コメント(*) | 先頭 | TOP




| このページの先頭へ | 次のページ > >

Special Thanks

監修:Mr.KUPIDO

監修:Mrs.KUPIDO

バーチャル・フィリピン留学



フィリピン スナック

(神奈川県 相模原市)


カテゴリー

ブログ内検索

フィリピン語関連書籍等

タガログ語関連

フィリピン関連

格安航空券・ホテル

オススメサイト

フィリピン電話関係

フィリピン携帯に残高を送ったり、LBC BOXを送るならCELLPHONE.PH

フィリピン関係のサイトリンク

タガログ語向上委員会人気記事

アクセスランキング

携帯電話からもアクセス


Yahooで検索

Yahoo!検索

Yahoo 海外ニュース

カレンダー

03 | 2017/04 | 05
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -

全ての記事を表示する

ご注意

当ブログで使用している画像は

使用許諾済みです

当ブログの画像・記事等の

無断転載は禁止させて頂きます

プロフィール

南野恭兵

Author:南野恭兵
Ikinagagalak kitang makilala!

南野恭兵です
フィリピーナ・フィリピン
タガログ語にハマって
11年になりました。
皆さんよろしくお願いします

ブロとも申請フォーム

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
ブログパーツ